jueves, 31 de mayo de 2007

Post-viaje a Japón (XIV): Fooco, la revista chunga del arubaito

Estaba limpiando la estantería donde tengo mis libros de texto de japonés y las revistas japonesas que he ido recopilando (la adultas no, esas no están tan expuestas...) y me he acordado de que siempre que veía las Fooco me apetecía poner un post acerca de esta revista tan jachonda (con jota).
Durante mi primer viaje a Japón, paseando por Kyoto (preciosa ciudad) vi al pie de un semáforo uno de esos "reposa-revistas" metálico con publicaciones gratuitas. Como me encanta arramplar con todo lo que tenga algo escrito, cogí un ejemplar de una pequeña revista mensual de bolsillo. Se llamaba Fooco (フーコ), y tras hojearla un poco, vi que tenía cupones de tiendas, restaurantes, bares, clubs... con entrevistas a chicas que trabajaban en estos locales, y yo pensé que era para atraer clientela. Con lo salidos que están, no me extrañaría nada que usasen fotos de las empleadas más monas para conseguir que la gente acudiera.
Cuando mi amiga Clavel vió que había cogido esta revista, se rió y me dijo que aquélla era una revista para chicas. Me pareció extraño, ya que no entendía por qué los chicos no podían leerla. Ante mi cara de interrogante, prosiguió: "Sí, es una revista para chicas que buscan trabajo... arubaito". Arubaito (del alemán arbeit) significa "trabajo temporal" en japonés (lo que equivale a "¿quiere patatas grandes con su hamburguesa?" en España), y según Clavel, esa revista servía para chicas que buscaban trabajo. Una lectura más profunda ayudó a nitigar mi incredulidad, y no pude evitar sentirme impresionado y turbado.
En esta revista se ofrecen trabajos que generalmente nadie en España querría buscar, sobre todo relacionados con la industria erótica o, sin paños calientes, pornográfica. Las primeras páginas explican los códigos de colores de los anuncios posteriores: saunas, damas de compañía, masajes, clubs de masturbación (onakura, que se llaman en japonés, donde la empleada te echa una mano... nunca mejor dicho), sadomaso... Pero todo relatado con una asepsia, naturalidad y carencia de pudor digna de envidia. Y las entrevistas eran a chicas que, gracias la revista, habían hallado trabajo y relataban su "maravillosa" experiencia, animando a otras a seguir su ejemplo. Algunas de las entrevistas incluian una foto, pero muchas de las chicas tapan su rostro o piden que, en su lugar, se ponga un dibujo de una chica mona que se le parezca (o no, vete tú a saber).
Al año siguiente busqué la Fooco y cogí otro ejemplar. Me parece tan curiosa y amena que quiero que se convierta en un rito.
Dios, cuánto mal nos ha hecho la religión y aquello que se categoriza de sucio, feo o indecente... Si nadie es humillado o dañado y todos somos adultos, ¿a quién le importa? ¿Por qué me llaman guarro cuando me seducen unas bonitas curvas, si me ducho todos los días? ¿Qué hay de malo en sentir deseo sexual? Como decía Ratón (el enclenque de Matrix): "Negar nuestros propios instintos es negar precisamente aquello que nos convierte en humanos".

Telenostalgia (XXIII): " Cuentos del mono de oro "

Me la acaban de mandar desde Youtube, así que me apetece ponerla antes de que me olvide. Esta serie era similar a "Traedlos Vivos", aunque el protagonista de esta serie era más del rol "Han Solo" comparándolo con Frank Buck, todo un "gran cazador blanco".



A mi parecer el mejor era el perro, con un parche al estilo pirata. El pobre había perdido su ojo en una partida de póker del dueño y nunca se lo perdonó, así que siempre criticaba todas sus acciones. Un crack.

miércoles, 30 de mayo de 2007

Carteles Japos Wapos

Este lo acabo de encontrar, ha sido superior a mis fuerzas:


Bueno, de entrada el gato parece muy majete, veamos lo que pone:

猫が大変凶暴です!
関係者以外
立入禁止!

¡El gato es muy salvaje!
¡Prohibida la entrada al personal no autorizado!

Al principio me colé con la traducción, y eso que tenía los furigana (esos garabatos chiquitines que hay escritos al lado) en los kanjis de 凶暴 (bestia, salvaje, feroz), pero lo confundí con 凶報 (mala noticia, noticia de mala suerte). Pero he rectificado a tiempo y la cosa tiene más sentido.
Ahora que lo miro bien, sí que da miedo el gato, sí...

lunes, 28 de mayo de 2007

Osu! Tatakae! Ouendan! (押忍!闘え!応援団)

OOOSU!! Pues sí, pues sí. Hace menos de un mes que lo ví por Youtube y me enamoré. Lo quise adquirir por Ebay, pero las pujas se subían muchísimo, o venían de Hong Kong, y de tan lejos no me acabo de fiar. El caso es que he tenido que disfrutar de este genial videojuego por la puerta trasera: comprarme una Supercard DS One, bajarme la rom (gracias a Sapphire) y disfrutar hasta morir. En cuatro días me he pasado todo el nivel fácil y estoy pendiente de pasarme la última fase del nivel medio. Y es que el argumento es de lo más divertido.
Es un juego ya un poco pasado, pero no por ello desmejora ni envejece mal. La idea es la siguiente: dirigimos un grupo de animadores, igualitos a los que se ponían a berrear como posesos en los partidos de Campeones (aquello de uniforme abotonado de colegio y bandera en ristre), y tenemos que animar a la gente que nos lo solicite. Cada fase es una historia distinta: un estudiante que ha suspendido tres veces selectividad y no le dejan estudiar en su casa, un chaval que lucha en un partido de balón-prisionero por el amor de la más guapa de clase, un violinista que tiene un ataque de retortijones en el metro, un caballo de carreras que tiene que atrapar a un ladrón en medio del hipódromo... Cada cual más disparatada, pero son personajes del mismo barrio y están ligeramente relacionados unos con otros. Así como unos supermanes cualesquiera, aparecemos cuando más nos necesitan y, al ritmo de la canción, tenemos que seguir los movimientos que nos dicta la pantalla táctil, animando el esfuerzo de nuestros amigos en problemas. Un video vale más que mil palabras:



Y si las canciones además son de JMusic, pues mejor que mejor. Gracias a este juego he podido conocer un grupo de HipHop del que no tenía ningún clip: nobodyknows+. La verdad, una de las fases que más me han gustado ha sido la de su canción "kokoro odoru", donde animamos a un viejo maestro alfarero que ha perdido la inspiración. También a Yamamoto Linda (山本リンダ), con otra canción muy divertida cuya protagonista es una Cleopatra gorda y fea que pretende cambiar construyendo una pirámide. Ya me estoy descargando la segunda parte del juego, con más canciones. También hay una versión adaptada a Occidente, pero no tiene ni la mitad de gracia. Aunque tendrá más aceptación aquí por ser las canciones más conocidas. Es así, qué le vamos a hacer.


viernes, 25 de mayo de 2007

Feliz día del orgullo friki!!

Disfrutadlo con mucho frikismo... Pero tampoco os paséis, leñe!

Al menos, usad preservativo. Que luego salen engendros chungos...

jueves, 24 de mayo de 2007

Oliver Atom se hace coreano!!


¿No estábamos hablando de los problemas entre Japón y Corea? ¿No vendrá esta rencilla por el fichaje de Oliver "Tsubasa" Atom a la selección coreana? Se habrá tenido que nacionalizar por ello... ¿Se adaptará bien a los balones redondos y los campos de juego finitos?

miércoles, 23 de mayo de 2007

Sambomaster: 美しき人間の日々(Utsukishiki ningen no hibi, los bellos días de los seres humanos)

Hace tiempo que no hago un post personal. Ayer me lo recriminaron un poco, y como de vez en cuando es purgante mirar atrás y recordar tus puntos de referencia, pues ahí va una de recuerdos con doble de moralizante.
Lo pasé muy mal cuando hace ya casi año y medio llegué a esta seductora y al tiempo esclavizadora ciudad: dejaba mi familia, mis amores, mis amigos y el mecer de las olas del Mediterráneo por una casa vacía, un lugar donde no conocía prácticamente a nadie, echando horas en un trabajo de mierda y mal pagado, con un mínimo de tres horas diarias de transporte urbano y crudo invierno estepario en mis huesos para llegar a mi asiento laboral. Era carne de depresión. Jamás había sufrido unas ganas tan enormes de evadirme y despegar mi alma del tan-tan de los vagones del cercanías.
Uno de los pequeños gestos que ayudaban a sobreponerme a mi día a día era seguir el ritmo de mis pasos hacia la estación de metro escuchando a Sambomaster. Ya en su día lo comenté aquí. Y aunque quise darles un descanso apartándolos de mis álbumes de audición cotidianos, me ha resultado imposible. Siempre que puedo les escucho, y me llena de energía seguir con mis labios los desgañitos de Yamaguchi Takashi, casi jondos (ahora que me doy cuenta... dios, qué apellido más yakuza que tiene).
Hay concretamente dos canciones que me fascinan: una es Kore de jiyuu ni natta no da ("Con esto nos hicimos libres") y la que os inserto ahora desde YouTube, hasta que la quiten... Utsukishiki nigen no hibi (que me he permitido la licencia de traducir como "Los bellos días de los seres humanos"). Sempai, si he traducido mal algún título, dímelo que voy un poco perdido.



Buscando los videos es cuando me he dado cuenta que se han hecho famosos por un opening de Naruto con una canción suya, y yo me cago en el p*t* anime!! Cada vez van más cogidos de la mano Jmusic y anime, y eso me da rabia porque nos equiparan a melómanos con los puñeteros otakus... qué poco cariño les tengo.
Este post se lo dedico a un perraco japonés que estudiaba español y malas costumbres iberas llamado Hirofumi, que aparte de pasarse una semana de perrería absoluta en mi tradicional hogar en Benidorm con mi sorprendida familia, es sacerdote shintoista desde hace unos tres años aproximadamente... ahora andará perdido por Filipinas, el muy cabroncete. Allá donde estés, que tengas mucha suerte, mamonazo.

lunes, 21 de mayo de 2007

Ser otaku y no aburrirse en el intento

Si pincháis en la foto para verla a mayor tamaño, vuestro cerebro reaccionará a modo de defensa y mandará una orden de autodestrucción a vuestras pupilas...

Si alguno de los presentes en esta foto se reconoce y desea que la retire, lo comprenderé.

domingo, 20 de mayo de 2007

Carteles Japos Wapos

Aquí va uno de tráfico. Las carreteras japonesas (seguras pero,todo hay que decirlo, muy liosas) están repletas de letreros donde te dice que no vayas rápido, pero de formas muy peculiares. Me ha gustado mucho la expresividad de éste:


Aquí se hace un divertido juego de palabras. En japonés, vehículo a motor o coche se dice kuruma (en kanji 車, en kana くるま, que si os fijáis es lo que pone en amarillo), y así es como se pronuncian los dos kanjis que vienen ahí escritos. Pero esos kanjis significan otra cosa: 狂 (kuru) significa "loco" y 魔 (ma) significa "diablo". Es decir, se juega con estos dos sgnificados:

El significado figurado sería くるまはこわい (kuruma wa kowai = me dan miedo los coches)
El significado literal es 狂魔はこわい (kuruma wa kowai = me dan miedo los diablos locos)

La escritura japonesa, tan compleja y variada, da lugar a muchos de estos juegos de palabras intencionados.

sábado, 19 de mayo de 2007

Telenostalgia (XXII): "Batman TV Series"

¿Existe una serie más pop que el "Batman" de los años 60 protagonizado por Adam West? En este caso sí se trataba de un tirillas en pijama violeta seguido por un efebo que le observa y admira con una devoción en progresión exponencial.



Miles de litros de tinta hay escritos respecto a la relación pseudohomosexual al estilo griego entre ambos protagonistas y yo no añado nada nuevo, pero me encanta este opening: la música, los gestos, los golpes y sus onomatopeyas... ¡Sus onomatopeyas! Si queréis verlas todas, aquí han hecho una recopilación de todas las onomatopeyas de golpes de Batman. ¡Qué derroche de imaginación! ¡Qué colores! Esas fuentes retorcidas, temblorosas y anárquicas, esas palabras impronunciables... Una época perdida.

viernes, 18 de mayo de 2007

Liancourt, el Perejil japonés

Historicamente, Japón es a Corea algo similar a lo que Gran Bretaña ha sido a Irlanda. Pueblo muy orgulloso de sí mismo y tremendamente nacionalista (sentimiento en declive desde la ocupación americana en 1945, y otra vez tras la crisis económica de los 90), desde tiempos remotos los del archipiélago han intentado ejercer su influencia sobre los territorios más allá del mar, concretamente sobre Corea,Taiwan, las regiones costeras de China... Esto les ha conducido de forma irremisible a múltiples conflictos con estos estados a lo largo de toda su historia.
Aunque Hollywood y Popeye nos hayan enseñado que el enemigo natural de Japón ha sido Estados Unidos, la historia nos relata que las relaciones más tórridas se han mantenido con China y, sobre todo, Corea. En tres ocasiones los ejércitos nipones invadieron la península coreana, siendo la última la más penosa y escandalosa, debido a los múltiples abusos de los que se acusa a los ejercitos japoneses sobre la población civil durante la Segunda Guerra Mundial: abusos sexuales sobre las mujeres, magnicidios, crueles experimentos... Un sinfín de violaciones de los derechos humanos que mantiene fresca una vieja herida, últimamente más abierta que nunca. Los intentos de acercamiento entre ambos pueblos, como el Mundial de Fútbol 2002 organizado conjuntamente entre Japón y Corea, o la celebración del Año de Fraternidad en el 2005, han sido infructuosos ante otros gestos más recientes, como la negativa del ex-primer ministro japonés a pedir disculpas por los actos que antes mencionábamos (actos que aún no reconocen, y a lo que muchos coreanos han respondido cortándose alguna falange de la mano) o la disputa de territorios en litigio. Este es el caso de las Rocas de Liancourt.
Las Rocas de Liancourt (conocidas como Dokdo por Corea del Sur y como Takeshima por Japón) son unos peñascos muertos de risa entre ambos paises, cuya soberanía se encuentra actualmente en una enfervecida disputa. Podéis encontrar más información en la Wikipedia. Curioseando un poco por la red he hallado en un foro un conjunto de dibujos que hicieron unos escolares coreanos cuando sus profesores les pidieron que dibujaran lo que quisieran acerca de la familia, su futuro, aficiones, tecnología... Curiosamente la temática mayoritaria fue la disputa por estos islotes entre su país y el siempre petulante y abusivo Imperio del Sol Naciente (con perdón). Para muestra, un botón:


No conozco todas las circunstancias del conflicto, con lo cual no puedo opinar: cualquier epíteto que pueda resultar parcial y prejuzgante en este texto es meramente decorativo y no pretende condicionar el parecer de nadie. No obstante, tras pasar una infancia politizada al vivir de cerca el conflicto vasco y la xenofobia de muchos vascos por ser hijo de emigrantes, me repulsa esta falta de delicadeza por parte de los profesores coreanos al no inculcar un espíritu de cordialidad y tolerancia entre ambos pueblos a sus alumnos, aún niños que ven esto como un juego o una excusa para odiar. Si los maestros no son culpables directos, lo son por omisión.

miércoles, 16 de mayo de 2007

Diga patata


Hoy tengo mucho sueño...

martes, 15 de mayo de 2007

Superman y la mujer araña dándose un bailoteo

Las versiones niponas de los superhéroes occidentales nos puden llegar a parecer unos tirillas y unos cutres (por ejemplo, el Spiderman japonés), no lo niego. Y tienen su gracia: que seas un cachas con superpoderes y te cargues a los malos, ¿qué misterio tiene? Mejor no haber probado el ColaCao radioactivo durante tu vida infante, luego tiene más mérito hacer esas cosas.
Pero mejores adaptaciones tenemos, ¡y a mitad de camino! Eso de tener superhéroes enrollaos, que se marcan un cachete, un buen arrime de cebolleta o se hacen unos cubatas mientras te dan consejos de moral ("¡Ver la Hora Chanante sin fumar canutos!"). Estos sí que molan, dónde va a parar. Los hindús sí que saben de entretenimiento.



Señores míos de Hollywood, aprendan que esta clase de entretenimiento tiene la audiencia asegurada y sale más barata. En definitiva: los héroes occidentales son unos soseras. A lo sumo se marcan unos cuantos litros de tequila y acaban comiendo basura del suelo ("Kitt, ven enseguida, pon el piloto automático"), pero no son tan enrollaos.

domingo, 13 de mayo de 2007

Ser otaku y no aburrirse en el intento

Inauguramos nueva sección de fotos.

La portada original

Hiromi Go vuelve a la carga con sabor latino...

Hace un mes se hizo público que Haratake Hiromi, perdón, Hiromi Go (uno de los cantantes más pasados de moda del panorama nipón, pero que recobró fuerza gracias a HG Razor Ramon) iba a versionar la canción de "Oye el Boom!" de David Bisbal. Es decir, si ya nos cachondeamos bastante con este hit veraniego (me refiero a "Livin' la vida loca" de Ricky Martin), ahora llega otro:



Ahora, a todos aquellos que seáis un poco JMusic-adictos, como yo, os pregunto: ¿os imagináis a Georgie Dann versionando el "Pop Star" de Hirai Ken? Pues algo parecido se tienen que imaginar los nipones. Bueno, visto el video de arriba, no les hace falta demasiada imaginación...


viernes, 11 de mayo de 2007

Carteles Japos Wapos

Este cartel está en el Parque de Atracciones Fuji-Q, cerca del monte Fuji (mal llamado Fujiyama, dicho sea de paso):

FUJI-Qはクマの生息地です。
クマはどこにでもいます。
見つけても絶対に
プロレスをしない。
タックルをしない。

FUJI-Q está en el hábitat de los osos.
Hay osos en cualquier sitio.
Si se encuentra con uno, de nunguna manera
practique Lucha Libre con ellos
ni les haga placajes.
Ah! Ermm... ¿¡eh!?

jueves, 10 de mayo de 2007

Juan Antonio Canta: "El Rap de los Cuarenta Limones"

Ahora que vuelve a ponerse de moda "Locomía", es hora de recuperar este gran hit en vistas al verano en ciernes:

Meganekko: el fetichismo de las chicas con gafas (II)

Es la primera entrada que he visto en YouTube, y me parece de lo más descriptiva:
Meganekko
Pero esto ya es estupidez...

miércoles, 9 de mayo de 2007

Meganekko: el fetichismo de las chicas con gafas

Existe algún comportamiento o preferencia peculiar en el vestir, en el comer o en otros instintos más mundanos, que podríamos definir como rareza, tan sólo porque se sale de lo que nos han adoctrinado que es la norma. Alguna costumbre que, por pintoresca o extravagante, se manifiesta en un reducido grupo de sufridores, convirtiéndose éste en una minoría clandestina, a menudo avergonzada de sí misma y casi siempre, repudiada. Es de conocimiento vulgar que lo desconocido siempre despierta intolerancia y miedo, y el miedo siempre se responde con violencia, no siempre física.
Lo más curioso es que, en una cultura moderna que no ha sufrido la represora e uniformante influencia de las religiones monoteístas, como la nipona, este tipo de comportamientos son, aunque no bien vistos del todo (su sociedad es indirectamente igual de represorao más), no catalogados como si de una enfermedad o síndrome se tratara. Guiados quizá por una falsa tolerancia y un afán recaudatorio sin parangón, se publican cascadas de literatura acerca del fenómeno y se venden mil productos dirigidos a estos individuos, hasta me atrevo a afirmar que favoreciendo la aparición de un feedback muy interesante, con lo que un extraño fetichismo se convierte en la excusa para un sinfín de mercaderías, inimaginable en otras longitudes más atlánticas.
Sin dar más rodeos, últimamente me ha llamado la atención el fetichismo por las chicas con gafas, lo que en Japón se conoce como meganekko (メガネっ娘): "megane" significa "gafas" y "ko" (en este caso) es "chica". Hay un sinfín de publicaciones relacionadas (manga, anime, revistas de fotos con modelos relacionadas) y poco a poco gana tantos adeptos como los fetichistas de las chicas con uniformes colegiales. Acostumbrados a identificar a las gafas con los feos, los empollones, los novatos, los enclenques o enfermizos... resulta reconfortante ver que se le pueda encontrar atractivo a esto. Personalmente reconozco que en ocasiones he visto fotos informales de algunas modelos, actrices o estrellas mediáticas con gafas y les confieren un aire más atractivo que sin ellas, como acostumbran a aparecer frente al público. Ese matiz de intelectualidad que otorgan a personas a las que no les intuimos ni un ápice de formación cultural es alentador y hasta un punto excitante.
En la wikipedia se define máxime como una modalidad de manga, descripción algo parcial que no le hace demasiada justicia, confundiendo causa y efecto. Y aunque no tenga fronteras, en Japón se empieza a escribir con mayúsculas.

lunes, 7 de mayo de 2007

Diga patata

Regresando al trabajo con las pilas bien cargadas...